(Uit te spreken als 'vakzal')
Russisch voor 'treinstation', genoemd naar de Londense Vauxhall Pleasure Gardens. De allereerste trein op Russisch grondgebied reed van Sint-Petersburg naar de lusthoven in Pavlovsk. Een treinstation was indertijd niet enkel bedoeld om kaartjes te kopen en een Starbucks te kopen, maar ook voor concerten en dergelijk tijdverdrijvend amusement. De naam ging over op de treinstations die overal te lande gebouwd werden, ook al viel er bitter weinig te feesten. De Vauxhall Pleasure Gardens in Londen kregen trouwens pas in 1838, een jaar na de Russische spinoff, een treinstation. De Russen haalden hun mosterd dus uit Vauxhall, maar spraken dat wel à la russe uit. In Bergen is er overigens een Waux-hall en in Brussel een Vauxhall.
In Sint-Petersburg vind je een Балтийский вокзал (Baltijskij vakzal, Baltisch station), een Витебский вокзал (Vitjebskij vakzal, station richting het Wit-Russische Vitebsk), een Варшавский вокзал (Varsjavskij vakzal, Warschaustation), een Финляндский вокзал (Finljandskij vakzal, Finlandstation), een Приморский вокзал (Primorskij vakzal, Primorskstation), een Ладожский вокзал (Ladozjski vakzal, Ladogastation) en natuurlijk een Московский вокзал (Maskovskij vakzal, Moskoustation).
De naam Vauxhall is op zijn beurt afkomstig van Faulke's Hall, de woonplaats van de dertiende-eeuwse officier Falkes de Breauté. Dat werd via Foxhall het huidige Vauxhall.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten